Bắc Kinh đã giấu dịch trong 6 ngày có ý nghĩa quyết định nhất


Hình ảnh 3D minh họa virus Vũ Hán (ảnh: chụp màn hình video của Nucleus Medical Media)

Theo Bitter Winter, vào ngày 13/1, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã nhận ra dịch viêm phổi Vũ Hán sẽ trở thành đại dịch. Nhưng ngày hôm sau (14/1), Bắc Kinh vẫn quyết không tiết lộ thông tin này. Mãi cho tới 20/1, khi nhận thấy không thể che đậy sự thật, họ mới cho công bố thông tin dịch bệnh.

Vào ngày 15/4/2020, hãng tin AP nói rằng họ được một nguồn tin giấu tên ở Trung Quốc xác nhận các tài liệu trong đó khẳng định rằng ĐCSTQ, theo chỉ đạo của Chủ tịch Tập Cận Bình, đã trì hoãn việc công bố thông tin dịch bệnh trong 6 ngày, từ ngày 14/1 đến ngày 20/1.

Bitter Winter cho rằng, 6 ngày này là rất quan trọng cho cả người dân Trung Quốc và thế giới. Chính trong sáu ngày này, ở thành phố Vũ Hán đã diễn ra một bữa tiệc lớn nhất từ trước đến nay, với sự tham dự của hơn 40.000 gia đình, và cũng trong những ngày này hàng triệu người dân Vũ Hán đã đi di lịch tới khắp nơi nhân dịp năm mới. Nếu nhà cầm quyền Trung Quốc không giấu dịch thì thế giới có thể đã tránh được một đại dịch nguy hiểm.


Bữa tiệc ở tập trung 40.000 gia đình ở Vũ Hán, diễn ra trong khoảng thời gian từ 14-20/1/2020 (ảnh: Bitter Winter)

Virus Vũ Hán đã được phát hiện lần đầu tiên vào ngày 17/11/2019. Tới tháng 12, bác sĩ Lý Văn Lượng đã chia sẻ với một nhóm đồng nghiệp về loại virus này thông qua internet, nhưng chỉ sau ít ngày, vào ngày 1/1/2020, bác sĩ Lý đã bị chính quyền buộc phải giữ im lặng, không được “phát tán tin đồn”. Việc bác sĩ Lý bị cảnh sát đe dọa đã khiến cộng đồng y tế ở Trung Quốc sợ hãi và vì thế thông tin dịch bệnh đã nằm trong vòng bí mật nhiều ngày sau đó.

Bắc Kinh cho thấy họ biết chuyện gì đang xảy ra vào thời điểm trước khi thế giới biết thông tin về Covid-19, cũng như họ hình dung được sự nguy hiểm của virus Vũ Hán, cũng như những lần trước, nhà cầm quyền Trung Quốc lo sợ thông tin về dịch bệnh tạo ra bất ổn xã hội từ đó đe dọa quyền lãnh đạo tuyệt đối, nên họ tìm mọi cách phong tỏa truyền thông.

AP đưa tin, vào đầu tháng Một, chính quyền Trung Quốc đã cử hai nhóm chuyên gia đến Vũ Hán để nắm tình hình. Người dẫn đầu nhóm thứ nhất, ông Xu Jianguo, nói với tờ Takungpao ở Hồng Kông hôm 6/1 rằng mọi thứ đều nằm trong tầm kiểm soát và “hoàn toàn không có khả năng” virus Vũ Hán lây lan ra bên ngoài. Nhưng sau đó chính quyền Trung Quốc vẫn cử tiếp một nhóm chuyên gia khác tới Vũ Hán, điều này cho thấy họ đánh giá được mức độ nghiêm trọng của tình hình.

Lần này người dẫn đầu nhóm là ông Wang Guangfa. Nhưng cũng như ông Xu, ông Wang nói rằng những gì xảy ra ở Vũ Hán không có gì đáng lo. Xuất hiện trên truyền hình quốc gia vào ngày 10/1 ông Wang nói rằng căn bệnh lạ ở Vũ Hán chỉ là “bệnh viêm phổi”, với những “triệu chứng nhẹ” và “trong tầm kiểm soát”.

Phải đến ngày 15/3, ông Wang mới nói khác đi khi tiết lộ trên Weibo rằng, trên thực tế, ông luôn nghi ngờ virus Vũ Hán có khả năng lây lan nhanh chóng từ người sang người nhưng không được phép nói ra suy nghĩ này với nhân dân.


Bitter Winter nhận định, dường như, cho đến trước ngày 13/1, ĐCSTQ vẫn tin rằng có thể kiểm soát được thông tin về virus bằng cách chỉ cho bàn tán giới hạn trong phạm vi thành phố Vũ Hán. Nhưng điều mà ĐCSTQ không ngờ tới là, đúng vào ngày 13/1, ở Thái Lan đã phát hiện ra một trường hợp nhiễm nCoV. Mọi chuyện “đổ bể”, Bắc Kinh buộc phải công bố thông tin rằng Trung Quốc “có bệnh”. Một ngày sau, ngày 14/1, người đứng đầu Ủy ban Y tế Quốc Gia, Ma Xiaowei, đã tổ chức một cuộc họp trực tuyến bí mật với các quan chức y tế cấp tỉnh, và sau đó, biên bản cuộc họp, theo một cách nào đó, đã để lọt ra bên ngoài và hãng tin AP tiếp cận được.

Trong cuộc họp, ông Ma nói với các quan chức địa phương, rằng ông đã xin chỉ đạo trực tiếp từ Chủ tịch Tập Cận Bình, và người đứng đầu ĐCSTQ đã nắm được tình hình ở Vũ Hán, rằng đây là “một thách thức nghiêm trọng nhất đối với sức khỏe của người dân kể từ dịch SARS năm 2003”, loại virus lạ “có khả năng lây nhiễm từ người sang người”. Biên bản cuộc họp cho thấy, ông Ma đã sử dụng từ “đại dịch” để mô tả tình hình ở Vũ Hán, và nhấn mạnh rằng điều tối quan trọng là cần phải giữ vững ổn định xã hội và tiếp tục chuẩn bị cho việc tổ chức đại hội ở các tổ chức đảng. Ông Ma cũng thừa nhận sự việc ở Thái Lan đã “thay đổi lớn” tình hình.

AP cũng đã nhận được một tài liệu dài 63 trang do Ủy ban Y tế Quốc gia Trung Quốc gửi các quan chức y tế cấp tỉnh ngay sau cuộc họp do ông Ma chủ trì, trong đó hướng dẫn chi tiết cách đối phó với dịch bệnh nghiêm trọng mà không cần “tiết lộ công khai” trên Internet về những gì đang diễn ra.

Theo Bitter Winter,
Lục Du dịch và biên tập